Satz ID IBUBd3RNohBbDEBOuCHqbyw1ANQ




    548b

    548b
     
     

     
     

    verb
    de froh sein; informieren (wörtl. "Herz erfreuen")

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leichnam

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    T/F/W 52 = 49
     
     

     
     

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    verb
    de jung sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sei froh/wisse: Was Tetis Leichenteile angeht, die sind junge.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.10.2021)

Persistente ID: IBUBd3RNohBbDEBOuCHqbyw1ANQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RNohBbDEBOuCHqbyw1ANQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd3RNohBbDEBOuCHqbyw1ANQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RNohBbDEBOuCHqbyw1ANQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RNohBbDEBOuCHqbyw1ANQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)