Satz ID IBUBd3QxakB4A0Agt8KqK0KCUL0


7 ca. 11Q D29 [ꜥḥ]ꜥ zꜣ =[j] m s.t =j D30 s[bꜣ] =[j] ca. 12Q 8 D32 ca. 11Q tp.wj-ꜥ





    7
     
     

     
     




    ca. 11Q
     
     

     
     


    D29

    D29
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de stehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stellung

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     


    D30

    D30
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de unterrichten, erziehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ca. 12Q
     
     

     
     




    8
     
     

     
     


    D32

    D32
     
     

     
     




    ca. 11Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorfahr

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de [Veranlasse, daß (...) und daß] mein Sohn an meiner Stelle stehen wird, (damit/so daß) [ich ihn] belehren [kann in den Reden der Richter und in den Ratschlägen der Vorgänger, die früher für den] Vorfahr [gearbeitet haben].

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3QxakB4A0Agt8KqK0KCUL0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QxakB4A0Agt8KqK0KCUL0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd3QxakB4A0Agt8KqK0KCUL0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QxakB4A0Agt8KqK0KCUL0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QxakB4A0Agt8KqK0KCUL0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)