Satz ID IBUBd3Qd0WOue01SvHxQlzjpYD8


Frg. 1, 1 Zeilenanfang zerstört mdw r ꜥnḫ.wj.DU =st





    Frg. 1, 1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rede

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de [---] Rede, zu ihren beiden Ohren.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.07.2022)

Persistente ID: IBUBd3Qd0WOue01SvHxQlzjpYD8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Qd0WOue01SvHxQlzjpYD8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Satz ID IBUBd3Qd0WOue01SvHxQlzjpYD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Qd0WOue01SvHxQlzjpYD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Qd0WOue01SvHxQlzjpYD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)