Satz ID IBUBd3MG7iFgCUDRv6JtVzm6OmI




    (D453]

    (D453]
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nicht sollen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    verklagen

    Neg.compl.w
    V\advz

    preposition
    de
    zu, bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.t.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m




    q,4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Er (d.h. der Nahestehende) möge keine Anklage erheben, bis du es gehört haben wirst.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Sieht paläographisch wie sḏm.n=k aus (vgl. die Graphie von tkn).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3MG7iFgCUDRv6JtVzm6OmI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MG7iFgCUDRv6JtVzm6OmI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3MG7iFgCUDRv6JtVzm6OmI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MG7iFgCUDRv6JtVzm6OmI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MG7iFgCUDRv6JtVzm6OmI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)