Satz ID IBUBd3MBsCPzkUpbqmjWFq8EJY8



    particle_nonenclitic
    de aber

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de unter (der Aufsicht)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Aber Amun ist an seiner Spitze (d.h. es war sein Wille).

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • vgl. zur Interpretation vgl. Sabek, ZÄS 129, 2002, 78, Anm. 35

    Autor:in des Kommentars: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3MBsCPzkUpbqmjWFq8EJY8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MBsCPzkUpbqmjWFq8EJY8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd3MBsCPzkUpbqmjWFq8EJY8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MBsCPzkUpbqmjWFq8EJY8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MBsCPzkUpbqmjWFq8EJY8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)