Identifiant de phrase IBUBd3LQ0uDwPUc5mwJuWT84Az0
determiner
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
relative_pronoun
vor Suffix
(unedited)
REL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
5
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ibis
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
Thot
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Der Dreimalgroße (von Thot), vgl. auch ꜥꜣ-ꜥꜣ-ꜥꜣ
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
personal_pronoun
sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]
(unedited)
3pl
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Objektsanschluß bei Dauerzeit]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
6
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Falke
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unedited)
ADV(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
Ptah
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
Apis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
7
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
Schu
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
Tefnut
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
Geb
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
8
gods_name
Horus
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
Nephthys
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
determiner
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DET(infl. unedited)
epith_god
große Götter
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
place_name
Ägypten
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Ibis
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Falke
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Das Gute, das man für den Ibis, den Ba des Thot des Dreimalgroßen tun wird, man tut es auch für den Falken, den Ba des Ptah, den Ba des Apis, den Ba des Re, den Ba des Schu, den Ba der Tefnut, den Ba des Geb, den Ba des Osiris, den Ba des Horus, den Ba der Isis, den Ba der Nephthys, die großen Götter von Ägypten, den Ibis (und) den Falken.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Identifiant permanent:
IBUBd3LQ0uDwPUc5mwJuWT84Az0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3LQ0uDwPUc5mwJuWT84Az0
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd3LQ0uDwPUc5mwJuWT84Az0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3LQ0uDwPUc5mwJuWT84Az0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3LQ0uDwPUc5mwJuWT84Az0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.