Satz ID IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0




    Da,698
     
     

     
     

    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

fr Offrande funéraire de toutes bonnes choses, de toute viande et volaille.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)