Satz ID IBUBd3CwgIAtW0gKhcq19khPx7M



    verb_3-inf
    de strahlen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zur (Zeit), gleichzeitig

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schönheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Und gleichzeitig strahlt die Schönheit Res.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.01.2023)

Persistente ID: IBUBd3CwgIAtW0gKhcq19khPx7M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3CwgIAtW0gKhcq19khPx7M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd3CwgIAtW0gKhcq19khPx7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3CwgIAtW0gKhcq19khPx7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3CwgIAtW0gKhcq19khPx7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)