Satz ID IBUBd3C4MZAJk0kUkXaPHEGW0SE



    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Herz

    Noun.pl.stpr.3pl
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de schmerzen

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    9,6
     
     

     
     

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv/Adverb)

    (unspecified)
    N

de Dann wurden ihr〈e〉 Herz〈en〉 seinetwegen überaus traurig.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBd3C4MZAJk0kUkXaPHEGW0SE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3C4MZAJk0kUkXaPHEGW0SE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd3C4MZAJk0kUkXaPHEGW0SE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3C4MZAJk0kUkXaPHEGW0SE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3C4MZAJk0kUkXaPHEGW0SE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)