Sentence ID IBUBd3BHGBGq1ED9qNdxXWlNHMw



    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive
    de Fahrt

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de EN/'Gewässer des Osiris'

    (unspecified)
    TOPN

de Fahrten machen seitens dieses Gottes im EN/'Gewässer des Osiris'.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IBUBd3BHGBGq1ED9qNdxXWlNHMw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BHGBGq1ED9qNdxXWlNHMw

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentence ID IBUBd3BHGBGq1ED9qNdxXWlNHMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BHGBGq1ED9qNdxXWlNHMw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BHGBGq1ED9qNdxXWlNHMw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)