Satz ID IBUBd3BCwdh1yUqRjHYCCN2b9xs


Z02 zerstört jt-nfr Z03 zerstört mry-rꜥw zꜣ ḥrj Z04 zerstört pꜣ-šd-ḥrj Z05 zerstört [_]-jmn Z06 zerstört [_]-⸢htpw⸣ zꜣ ḫꜣy Z07 zerstört [_]_




    Z02
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    It-nefer

    (unspecified)
    PERSN



    Z03
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mery-Re

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Hor-i

    (unspecified)
    PERSN



    Z04
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN



    Z05
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    Z06
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Chaii

    (unspecified)
    PERSN



    Z07
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN
de
[...], It-nefer, [...], Mery-Re, Sohn des Hori, [.,.], Pasched-heri, [...]-amun, [...]-hetep, Sohn des Chai, [...]
Autor:innen: Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.12.2024)

Persistente ID: IBUBd3BCwdh1yUqRjHYCCN2b9xs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BCwdh1yUqRjHYCCN2b9xs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd3BCwdh1yUqRjHYCCN2b9xs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BCwdh1yUqRjHYCCN2b9xs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BCwdh1yUqRjHYCCN2b9xs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)