Satz ID IBUBd39aiQOJ0EXmvrfuw4NlEfI
verb
wohnen, sich niederlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
Dativus ethicus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
person_name
[andere Personen]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
["Sein Lebensodem ist in den Händen der Bastet"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Teudjoi
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
particle
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
person_name
["Neith ist an der Spitze"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
IX,19
pronoun
die von, Tochter von
(unedited)
PRON(infl. unedited)
person_name
"Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
particle
indem
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Kultdienst, Kultpflicht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Amun
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
particle
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Götterneunheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
Horudja, Sohn des [Pef]tjauawibastet, ließ sich mit Neitemhet, Tochter des Peteese, in Teudjoi nieder, indem er den Kultdienst für Amun und seine Neunheit verrichtete,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.09.2024)
Persistente ID:
IBUBd39aiQOJ0EXmvrfuw4NlEfI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39aiQOJ0EXmvrfuw4NlEfI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd39aiQOJ0EXmvrfuw4NlEfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39aiQOJ0EXmvrfuw4NlEfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39aiQOJ0EXmvrfuw4NlEfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.