Sentence ID IBUBd39NUbOwNkkYvgMAxqU6PGU
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
veranlassen
(unedited)
V
verb
feststellen, konstatieren, anerkennen
(unedited)
V
undefined
[Endung am sḏm=f]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]
(unedited)
=3sg.c
person_name
[Figur der "epischen" Literatur]
(unedited)
PERSN
particle
und, mit
(unedited)
PTCL
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Provinz, Nomos, Gau
(unedited)
N.m
place_name
Mendes
(unedited)
TOPN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL
substantive
Schimpf, Schande
(unedited)
N
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_fem
Rede, Wort
(unedited)
N.f
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
preposition
durch
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
particle
und, mit
(unedited)
PTCL
relative_pronoun
vor Suffix
(unedited)
REL
IX,15
particle
Präsens I
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
sagen
(unedited)
V
preposition
[Objektsanschluß bei Dauerzeit]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
als
(unedited)
PREP
substantive_masc
Streit, Kampf
(unedited)
N.m
preposition
gegen
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
[bei Begriffspaaren:] der andere
(unedited)
N.m
"Ich werde es den Ur-di-imen-niut und den Gau von Mendes erkennen lassen, (nämlich) die Schande der Dinge, die von ihnen (gekommen) sind und die sie im Streit gegen seinen (des Ur-di-imen-niut?) Nächsten sagen."
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBd39NUbOwNkkYvgMAxqU6PGU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39NUbOwNkkYvgMAxqU6PGU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd39NUbOwNkkYvgMAxqU6PGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39NUbOwNkkYvgMAxqU6PGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39NUbOwNkkYvgMAxqU6PGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).