Sentence ID IBUBd36Qvtlf4k2QpQPGkvC4ojY
16
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Weizen
(unspecified)
N.m:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
[+ ganze Zahl = Deben]
(unspecified)
N.m:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
(n)
(unspecified)
—
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")
(unspecified)
N.m:sg
17
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
geben
(unspecified)
V
〈s〉
(unspecified)
—
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
Den Weizen, das Geld, jede Sache auf der Welt, die man geben wird, die will ich dem Pharao geben.
Dating (time frame):
3. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
XQOCZAYRS5B4FA7XUIXRLZXOCA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/04/2020)
Persistent ID:
IBUBd36Qvtlf4k2QpQPGkvC4ojY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36Qvtlf4k2QpQPGkvC4ojY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd36Qvtlf4k2QpQPGkvC4ojY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36Qvtlf4k2QpQPGkvC4ojY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36Qvtlf4k2QpQPGkvC4ojY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).