Satz ID IBUBd35TUt163UqNlMLWDCDZf3E


1066a P/A/E 16 = 220 Mr.y-Rꜥw pw Jwn.tt



    1066a
     
     

     
     


    P/A/E 16 = 220
     
     

     
     

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Iuntet (Göttin von Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

de Das ist Merire, Iuntet./Merire ist Iuntet.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Älterer Text laut Sethe jnk pw, nach Zeichnung MAFS vielleicht doch eher jnk mit Schilfblatt als Det. (vgl. nnk in P/A/E 12.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd35TUt163UqNlMLWDCDZf3E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd35TUt163UqNlMLWDCDZf3E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd35TUt163UqNlMLWDCDZf3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd35TUt163UqNlMLWDCDZf3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd35TUt163UqNlMLWDCDZf3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)