Satz ID IBUBd34xvVObI0LkhC8tTWrNSM0


[sw] [mj] [ḫtm] [šrj] r ḏbꜥ mj Lücke 5 Zeilenanfang zerstört


    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ring

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de klein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Finger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     


    5
     
     

     
     


    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

de [Es ist wie ein kleiner Ring] am Finger, wie [---].

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Ergänzung nach Fox, Song of Songs, S. 31 und 383 und Mathieu, S. 97. Die erhaltenen Worte stehen auf dem einzigen Fragment, das sich nicht direkt an die restlichen anschließen lässt. Fox, Song of Songs, positionierte es an das Ende von Zeile 4, Mathieu, Tf. 21 an den Beginn von Zeile 5.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd34xvVObI0LkhC8tTWrNSM0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd34xvVObI0LkhC8tTWrNSM0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd34xvVObI0LkhC8tTWrNSM0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd34xvVObI0LkhC8tTWrNSM0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd34xvVObI0LkhC8tTWrNSM0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)