Satz ID IBUBd33wWUUyzkoZi46pPZV6ljk
Man wird ihn grüßen;
Kommentare
-
oder: Nachdem/Sobald er angefangen hat, zu gedeihen (oder: befehlen), indem/obwohl er noch ein Kind ist, wird man ihn (schon) grüßen.
Bei einer Textstruktur von Doppelversen (so systematisch Jäger) muß tw r nḏ-ḫr.t=f noch zu šꜣꜥ.n=f ... gehören und kann nicht parallel zu tw r hꜣb=f übersetzt werden. Wilson, Helck, Simpson, Lichtheim, Brunner, Lalouette, Roccati, Quirke und Jäger schließen dies noch beim vorherigen Satz an. Hoch, Parkinson und Vernus machen aus tw r nḏ ḫr.t=f einen neuen Hauptsatz.
Persistente ID:
IBUBd33wWUUyzkoZi46pPZV6ljk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33wWUUyzkoZi46pPZV6ljk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd33wWUUyzkoZi46pPZV6ljk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33wWUUyzkoZi46pPZV6ljk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33wWUUyzkoZi46pPZV6ljk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.