Satz ID IBUBd32ABrTYWk3FkWiSwvL2Occ
x+7 Lücke ⸢⸮_?⸣ ı͗w =f r ⸮_? pḥṱj [⸮_?] pꜣ [⸮_?]
[... ...] .. Er wird ... [...] der [...]
Kommentare
-
Umschrift und "Übersetzung" der Zeichenreste, mit denen nichts anzufangen ist, nach Quack.
Persistente ID:
IBUBd32ABrTYWk3FkWiSwvL2Occ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32ABrTYWk3FkWiSwvL2Occ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd32ABrTYWk3FkWiSwvL2Occ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32ABrTYWk3FkWiSwvL2Occ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32ABrTYWk3FkWiSwvL2Occ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.