Satz ID IBUBd312HsUKakZHuhoo9mHnowU


2Q zerstört liS 56 Ḥr.w nb-ꜥḥ





    2Q zerstört
     
     

     
     




    liS 56
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Horus (der König) (bildl., selbstständig gebraucht)

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_king
    de
    Herr des Palastes

    (unspecified)
    ROYLN
de
"O ..., Horus, Herr des Palastes!
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • In LGG III, 603b, ist diese Stelle fälschlich als Epitheton des Horus aufgenommen. Mit Horus wird hier aber in einer direkten Rede der König Py angesprochen. Beleg [4] ist also zu streichen.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

  • Als Ergänzung werden verschiedene Möglichkeiten vorgeschlagen: El Hawary, Wortschöpfung, 241 Anm. 922 [m ḏd]; Goedicke, Pi(ankh)y, 62 [m ḥtp zp-2]; Grimal, Stèle triomphale, 66 n. 165 [ḥtp r=k], wohl aus dem Bildfeld der Stele übernommen.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd312HsUKakZHuhoo9mHnowU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd312HsUKakZHuhoo9mHnowU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd312HsUKakZHuhoo9mHnowU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd312HsUKakZHuhoo9mHnowU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd312HsUKakZHuhoo9mHnowU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)