Sentence ID IBUBd30xwkZHFkQBomgnvunDmxc




    verb_2-lit
    de
    ausfließen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Skorpiongift

    (unspecified)
    N.f:sg





    [•]
     
     

     
     
de
Fließe aus, Skorpiongift!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/27/2024)

Persistent ID: IBUBd30xwkZHFkQBomgnvunDmxc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30xwkZHFkQBomgnvunDmxc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID IBUBd30xwkZHFkQBomgnvunDmxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30xwkZHFkQBomgnvunDmxc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30xwkZHFkQBomgnvunDmxc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)