Sentence ID IBUBd2zp2hsdwUO1r4ZWrEx7ZC4
1
title
Wesir
(unspecified)
TITL
person_name
Ihy
(unspecified)
PERSN
title
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
Ihy
(unspecified)
PERSN
title
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
person_name
Ihy
(unspecified)
PERSN
title
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der beiden Schatzhäuser
(unspecified)
TITL
person_name
Ihy
(unspecified)
PERSN
{{Der Wesir Ihy, der Vorsteher jeder Arbeit des Königs Ihy, der Vorsteher der Arbeitsverwaltung Ihy, der Kammerdiener des Königs und (Vorsteher) der beiden Schatzhäuser Ihy.}}
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/26/2016,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2zp2hsdwUO1r4ZWrEx7ZC4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zp2hsdwUO1r4ZWrEx7ZC4
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2zp2hsdwUO1r4ZWrEx7ZC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zp2hsdwUO1r4ZWrEx7ZC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zp2hsdwUO1r4ZWrEx7ZC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.