Satz ID IBUBd2zGoEcpfUcEkWwBstiFPf0




    II,3
     
     

     
     

    verb
    de (mit Zeitbegriffen) vollenden

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de [bildet Ordinalzahlen]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    undefined
    de [im Sinne von:] das heißt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    kings_name
    de Hakoris

    (unspecified)
    ROYLN

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

de "(Vollendet ist) der dritte Monatstag, nämlich Pharao Hakoris."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2zGoEcpfUcEkWwBstiFPf0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zGoEcpfUcEkWwBstiFPf0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2zGoEcpfUcEkWwBstiFPf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zGoEcpfUcEkWwBstiFPf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zGoEcpfUcEkWwBstiFPf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)