Identifiant de phrase IBUBd2xwOiK6f0kmvUWdfKSqmtg





    mehrspaltige Titelsequenz zerstört
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    title
    de
    Fürst

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-kau-Isesi

    (unspecified)
    PERSN



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m



    2.2
     
     

     
     


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL



    2.3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-kau-Isesi

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Der Fürst, Bürgermeister, Siegler des Königs von Unterägypten und Einzige Freund Nikauisesi;] sein ältester Sohn, sein Geliebter, der Einzige Freund Nikauisesi, der Ältere.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd2xwOiK6f0kmvUWdfKSqmtg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xwOiK6f0kmvUWdfKSqmtg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd2xwOiK6f0kmvUWdfKSqmtg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xwOiK6f0kmvUWdfKSqmtg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xwOiK6f0kmvUWdfKSqmtg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)