Satz ID IBUBd2xkBitbJkPDsUbuKzqjJiE



    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de erbitten

    Inf.t.stpr.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de ganz

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de auch

    (unspecified)
    ADV

de Auch dann flehen sie (d.h. die Herzen) ihn alle zusammen an.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.05.2023)

Persistente ID: IBUBd2xkBitbJkPDsUbuKzqjJiE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xkBitbJkPDsUbuKzqjJiE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd2xkBitbJkPDsUbuKzqjJiE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xkBitbJkPDsUbuKzqjJiE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xkBitbJkPDsUbuKzqjJiE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)