Identifiant de phrase IBUBd2xcg8SsY0FpsAIQJyWwPKI
VS;7
particle_nonenclitic
siehe!
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
was anbetrifft
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Liste
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
Abgaben
(unspecified)
N.m:sg
VS;8
substantive_masc
Menge
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
demonstrative_pronoun
es ist
(unspecified)
dem
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Töpferware
(unspecified)
N.f:sg
Siehe, was diese Liste der Abgaben betrifft - eine Menge von 110 ist es an Töpferware.
Datation (période):
Auteur(s):
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 05.05.2023)
Identifiant permanent:
IBUBd2xcg8SsY0FpsAIQJyWwPKI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xcg8SsY0FpsAIQJyWwPKI
Citer en tant que:
(Citation complète)Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd2xcg8SsY0FpsAIQJyWwPKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xcg8SsY0FpsAIQJyWwPKI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xcg8SsY0FpsAIQJyWwPKI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.