Satz ID IBUBd2x0Xrv100kmgQSh5T1gWMI



    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg




    ⸢•⸣
     
     

     
     

de (Nur) mit der Wahrzeit ist sein Herz zufrieden.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd2x0Xrv100kmgQSh5T1gWMI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2x0Xrv100kmgQSh5T1gWMI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd2x0Xrv100kmgQSh5T1gWMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2x0Xrv100kmgQSh5T1gWMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2x0Xrv100kmgQSh5T1gWMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)