Satz ID IBUBd2w1NnU28kVxsKDUkUQpV5w




    2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    (unclear)
    V(unclear)

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
... veranlassen, daß man diese 200 Pat-Brote macht ...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2w1NnU28kVxsKDUkUQpV5w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2w1NnU28kVxsKDUkUQpV5w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2w1NnU28kVxsKDUkUQpV5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2w1NnU28kVxsKDUkUQpV5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2w1NnU28kVxsKDUkUQpV5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)