Satz ID IBUBd2vPmdA8d0Kmn6s91qfnmLM




    369
     
     

     
     


    4Q
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de packen, rauben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Zauber, Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...] kommen, um im Totenreich den "Zauber" eines Mannes von ihm zu rauben.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2vPmdA8d0Kmn6s91qfnmLM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vPmdA8d0Kmn6s91qfnmLM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2vPmdA8d0Kmn6s91qfnmLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vPmdA8d0Kmn6s91qfnmLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vPmdA8d0Kmn6s91qfnmLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)