Identifiant de phrase IBUBd2vKfbu6t0PggcPEZBiJHsw


dritte Kartusche links Opet 126 nb(.t)-tꜣ.DU Qlꜣwpdrꜣ.t




    dritte Kartusche links
     
     

     
     



    Opet 126
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herrin der beiden Länder

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    Kleopatra

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
fr
La maîtresse des deux terres, Cléopâtre.
Auteur(s): Aurélie Paulet; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd2vKfbu6t0PggcPEZBiJHsw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vKfbu6t0PggcPEZBiJHsw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd2vKfbu6t0PggcPEZBiJHsw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vKfbu6t0PggcPEZBiJHsw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vKfbu6t0PggcPEZBiJHsw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)