Satz ID IBUBd2su4nQMZkHSg0OX0pV0Fk0


XV,15 sṯꜣ.ṱ =f r-bnr Rest der Zeile verloren



    XV,15
     
     

     
     

    verb
    de
    zurückkehren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de
    hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Er kehrte zurück hinaus [... ... ...]
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2023)

Persistente ID: IBUBd2su4nQMZkHSg0OX0pV0Fk0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2su4nQMZkHSg0OX0pV0Fk0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2su4nQMZkHSg0OX0pV0Fk0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2su4nQMZkHSg0OX0pV0Fk0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2su4nQMZkHSg0OX0pV0Fk0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)