Satz ID IBUBd2rk3IxTEk1blQt9E8G2K1k




    1430e
     
     

     
     

    verb_5-lit
    de
    jubeln

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_5-lit
    de
    jubeln

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-inf
    de
    fliegen

    (unclear)
    V(unclear)

    verb_3-inf
    de
    fliegen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Jubelt, jubelt! Er ist aufgeflogen, er ist aufgeflogen.(?) / Der Aufflieger ist aufgeflogen. (?)
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vgl. Pyr. § 1422c (PT 564).

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2rk3IxTEk1blQt9E8G2K1k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rk3IxTEk1blQt9E8G2K1k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2rk3IxTEk1blQt9E8G2K1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rk3IxTEk1blQt9E8G2K1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rk3IxTEk1blQt9E8G2K1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)