Satz ID IBUBd2rOUPyCiUFMhueezlVaTMw


13 (= demot. 7) ⸮dj? =⸮w? ⸮tꜣj? =⸮f? qs(.t) nfr.t mtḥ⸮j? ḫl snṯr



    13 (= demot. 7)
     
     

     
     


    ⸮dj?
     
     

    (unspecified)



    =⸮w?
     
     

    (unspecified)



    ⸮tꜣj?
     
     

    (unspecified)



    =⸮f?
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Bestattung

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Salbe (= mtḥ(e))

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Myrrhe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

de Man gab(?) sein schönes Begräbnis (mit) Salben, Myrrhe, Weihrauch.

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Lesung dj=w tꜣj=f nach Brugsch und Reymond. Die Abzeichnung von Young läßt keine sichere Interpretation zu; phraseologisch ist die Passage mit der genannten Lesung problematisch (Reymonds Übersetzung "His embalmment was made beautiful (with) unguent" etc. setzt einen Wortlaut *dj=w nfr tꜣj=f q.s.t (n) mtḥ etc. voraus).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2rOUPyCiUFMhueezlVaTMw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rOUPyCiUFMhueezlVaTMw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2rOUPyCiUFMhueezlVaTMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rOUPyCiUFMhueezlVaTMw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rOUPyCiUFMhueezlVaTMw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)