Satz ID IBUBd2rFO9ZvqUtQidZIz9dD3dY


B.5 vor dem dritten Verehrer (2. Frau, mit Lotosblume) zꜣ.t =f Nbw-ḫꜥ=s





    B.5
     
     

     
     




    vor dem dritten Verehrer (2. Frau, mit Lotosblume)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Tochter Nebu-chas.

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.08.2021)

Persistente ID: IBUBd2rFO9ZvqUtQidZIz9dD3dY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rFO9ZvqUtQidZIz9dD3dY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBd2rFO9ZvqUtQidZIz9dD3dY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rFO9ZvqUtQidZIz9dD3dY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rFO9ZvqUtQidZIz9dD3dY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)