Satz ID IBUBd2pYdlYA0kCzj9L0jPaRDIE



    substantive_masc
    de Grenze

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de südlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de bis hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Norden

    (unedited)
    N

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Licht

    Rel.form.ngem.plf.nom.subj
    V\rel.f.pl

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Seine südliche Grenze reicht bis zum Wind, der Norden bis zum Licht des Aton.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.08.2016)

Persistente ID: IBUBd2pYdlYA0kCzj9L0jPaRDIE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pYdlYA0kCzj9L0jPaRDIE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2pYdlYA0kCzj9L0jPaRDIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pYdlYA0kCzj9L0jPaRDIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pYdlYA0kCzj9L0jPaRDIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)