Sentence ID IBUBd2pRaHU6NkQfsweHLmEkX4w


c II, 4 ı͗w =w ḏd n =f tꜣj =k rnp.t nfr.t Rest der Zeile verloren



    c II, 4
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Wenn man zu ihm sagt: "Dein gutes Jahr", [wird es ein ... Jahr werden].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Die hier ergänzten Worte sind in einem noch unpublizierten Anschlußfragment erhalten; vgl. Quack, TUAT NF 4, 362.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2pRaHU6NkQfsweHLmEkX4w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pRaHU6NkQfsweHLmEkX4w

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2pRaHU6NkQfsweHLmEkX4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pRaHU6NkQfsweHLmEkX4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pRaHU6NkQfsweHLmEkX4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)