Satz ID IBUBd2oaTYWLs0jHqZuNk5DRMS0






    pWien vso x+13
     
     

     
     




    Zeilenbeginn zerstört
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    (unspecified)
    V

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de sich verwandeln (in)

    SC.act.spec.3sgf_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    pronoun
    de ein [unbestimmter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON

    substantive_masc
    de Knabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Mädchen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de [--- ging/kam] sie, nachdem sie ihre Gestalt zu der eines [schönen] Mädchens verwandelt hatte.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.12.2021)

Kommentare
  • Vor jw und der Stativendung sind die laufenden Beinchen (?) zu erkennen, so dass es sich um ein Verb der Bewegung handeln könnte.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2oaTYWLs0jHqZuNk5DRMS0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2oaTYWLs0jHqZuNk5DRMS0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd2oaTYWLs0jHqZuNk5DRMS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2oaTYWLs0jHqZuNk5DRMS0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2oaTYWLs0jHqZuNk5DRMS0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)