Satz ID IBUBd2o32FXbzEYQsGJeQtRFqGg




    [ı͗w]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    title
    de [literarische Figur] Setne (= stm)

    (unedited)
    TITL

    verb
    de fassen, greifen, ergreifen, sich bemächtigen, in Besitz nehmen

    (unedited)
    V

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de [indem (sein Vater) Setne] ihn [anfa]ßte,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.07.2022)

Kommentare
  • Nur ṱ und der "schlagende Arm" sind erhalten. Griffith las [ḥ]pt(?) "umarmen", was von den späteren Übersetzern übernommen wurde, doch ist von einem p auf dem Photos nichts zu sehen, außerdem ist ḥpt im Demotischen und Koptischen nicht mehr belegt. Von der Determinierung wie auch semantisch paßt m.E. am besten [mḥ]ṱ "fassen, ergreifen".

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2o32FXbzEYQsGJeQtRFqGg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2o32FXbzEYQsGJeQtRFqGg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2o32FXbzEYQsGJeQtRFqGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2o32FXbzEYQsGJeQtRFqGg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2o32FXbzEYQsGJeQtRFqGg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)