Satz ID IBUBd2nvQy0bO05RqvutyS6yHUU


192/alt 161 m tnbẖ.w






    192/alt 161
     
     

     
     


    verb
    de
    [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_4-lit
    de
    verwirrt sein

    Neg.compl.w
    V\advz
de
Schwanke nicht hin und her!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.07.2025)

Persistente ID: IBUBd2nvQy0bO05RqvutyS6yHUU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nvQy0bO05RqvutyS6yHUU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Satz ID IBUBd2nvQy0bO05RqvutyS6yHUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nvQy0bO05RqvutyS6yHUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nvQy0bO05RqvutyS6yHUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)