Satz ID IBUBd2neADL53EcqtrekE2p7VTU


II,22 bn-ı͗w ẖn =w r pr =t



    II,22
     
     

     
     

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de sich nähern, nahe sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Sie werden sich nicht deinem Haus nähern.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2neADL53EcqtrekE2p7VTU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2neADL53EcqtrekE2p7VTU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2neADL53EcqtrekE2p7VTU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2neADL53EcqtrekE2p7VTU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2neADL53EcqtrekE2p7VTU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)