معرف الجملة IBUBd2lO53QS7kc6lV3FWXO0dEo


Frg. 18,x+3 Papyrus abgebrochen -GN- [_] j:[__] Papyrus abgebrochen Frg. 18,x+4 Zeichenreste





    Frg. 18,x+3
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    j:[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    Frg. 18,x+4
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     
de
[---] (Gott) NN [sagte zu ihm/ihr]: "[---]!" (?) [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Es sind der Falke auf Standarte sowie, von diesem durch ein Schreibquadrat getrennt, ein j-Augment erhalten. Allein aufgrund der Länge der Lücke könnte man eine Ergänzung zu [ḏd NN n=f/s] j:[__] erwägen. Eine Ergänzung [NN pꜣ] j:[__] ("Gott NN, der ... tut o.ä.") wäre vielleicht schon zu lang.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd2lO53QS7kc6lV3FWXO0dEo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lO53QS7kc6lV3FWXO0dEo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd2lO53QS7kc6lV3FWXO0dEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lO53QS7kc6lV3FWXO0dEo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lO53QS7kc6lV3FWXO0dEo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)