Satz ID IBUBd2lAo2W1WENPqvr640ArMKI


Ppy pw Ḥr.w jdi̯ zerstört ⸢w⸣di̯.n =ṯn ca. 21Q


    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de spenden

    (unclear)
    V


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de legen; setzen

    (unclear)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    ca. 21Q
     
     

     
     

de Pepi ist Horus (spenden) [...] (ihr habt gelegt) [...]

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2lAo2W1WENPqvr640ArMKI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lAo2W1WENPqvr640ArMKI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2lAo2W1WENPqvr640ArMKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lAo2W1WENPqvr640ArMKI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lAo2W1WENPqvr640ArMKI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)