Sentence ID IBUBd2kLKQtRyEtQgR4pn4rQxm4



    particle
    de
    [Negation des Futurs]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    töten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de
    bildet dependent pronoun

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m
de
"Ich werde dich nicht töten lassen."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)

Persistent ID: IBUBd2kLKQtRyEtQgR4pn4rQxm4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kLKQtRyEtQgR4pn4rQxm4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2kLKQtRyEtQgR4pn4rQxm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kLKQtRyEtQgR4pn4rQxm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kLKQtRyEtQgR4pn4rQxm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)