Satz ID IBUBd2jnvmSWhETuucaMrYj9bcM




    323a

    323a
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de
    wandeln

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Unas' Abscheu ist es, in der Finsternis zu wandeln.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2jnvmSWhETuucaMrYj9bcM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jnvmSWhETuucaMrYj9bcM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2jnvmSWhETuucaMrYj9bcM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jnvmSWhETuucaMrYj9bcM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jnvmSWhETuucaMrYj9bcM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)