Satz ID IBUBd2ioNxtniELSlw3OiZJOFTA


2 (n-)ṯꜣj pꜣ ı͗j 〈r〉 pꜣ Zeichenspuren 3 tne =f



    2
     
     

     
     

    preposition
    de seit

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zeichenspuren
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    verb
    de alt werden, alt sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de Seitdem [er] in den Gau von [...] gekommen ist, ist er (wer?) gealtert.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2022)

Persistente ID: IBUBd2ioNxtniELSlw3OiZJOFTA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ioNxtniELSlw3OiZJOFTA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2ioNxtniELSlw3OiZJOFTA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ioNxtniELSlw3OiZJOFTA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ioNxtniELSlw3OiZJOFTA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)