Sentence ID IBUBd2ieUYQWOUqpizqMBZjRJSs
ḫr-ꜥ n zẖꜣ(.w) Mnj.w-⸢nfr⸣ zẖꜣ(.w) Jmn-ḥtp.w Tꜣ-kꜣmn-šrj.t Šdi̯-[sw]-Mw.t 8 Lücke Tꜣ-nḏm.t Tꜣ-⸮pzs-[_]?
particle
Wie geht es?
(unspecified)
PTCL
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
Meniu-nefer
(unspecified)
PERSN
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
Imen-hetepu
(unspecified)
PERSN
person_name
Ta-kamenet-scherit
(unspecified)
PERSN
person_name
Schedi-su-Mut
(unspecified)
PERSN
8
Lücke
person_name
Ta-nedjemet
(unspecified)
PERSN
Tꜣ-⸮pzs-[_]?
(unspecified)
(infl. unspecified)
Wie geht es dem Schreiber Meniu-nefer und dem Schreiber Imen-hetepu, der Ta-kamen-scherit und der Schedi-[su)-Mut ... der Ta-nedjemet und der Ta-peses-?- ?
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2ieUYQWOUqpizqMBZjRJSs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ieUYQWOUqpizqMBZjRJSs
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2ieUYQWOUqpizqMBZjRJSs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ieUYQWOUqpizqMBZjRJSs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ieUYQWOUqpizqMBZjRJSs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.