Satz ID IBUBd2gtTvf8D0epk7tJn3IWnyg



    verb_3-inf
    de sterben, dahingehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de ermitteln

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de man [pron. suff. 3. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de Fehler, Schuld, Tadel

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin dahingegangen, ohne daß man meine Schuld ermittelt hätte.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2020)

Persistente ID: IBUBd2gtTvf8D0epk7tJn3IWnyg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2gtTvf8D0epk7tJn3IWnyg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd2gtTvf8D0epk7tJn3IWnyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2gtTvf8D0epk7tJn3IWnyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2gtTvf8D0epk7tJn3IWnyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)