Satz ID IBUBd2gXQQ3CQUOuqoy9ADnnUs0






    15,14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein duftendes Öl (des Salbkegels)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haar (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de (versehen) mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de hervorgehen (aus etw.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Bet-Salböl ist an deinem Haar mit Myrrhe, die aus sich selbst hervorgegangen ist!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.05.2023)

Persistente ID: IBUBd2gXQQ3CQUOuqoy9ADnnUs0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2gXQQ3CQUOuqoy9ADnnUs0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2gXQQ3CQUOuqoy9ADnnUs0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2gXQQ3CQUOuqoy9ADnnUs0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2gXQQ3CQUOuqoy9ADnnUs0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)