Satz ID IBUBd2fd8W6eukbXuTx8WsZp2ac



    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Thot ..."]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Stark ist Horus-in-Hebit"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Geschrieben von Thot..., Sohn des Nechtharmais(?).
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Hrsg. schlägt für den ersten Namen alternativ Ḏḥwtj-wꜣḥ (in der Transkription) und Ḏḥwtj-ms (im Kommentar) vor. Personennamen des Typs Gottesname - wꜣḥ sind jedoch demotisch nicht belegt, und ms paßt paläographisch nicht.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2fd8W6eukbXuTx8WsZp2ac
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fd8W6eukbXuTx8WsZp2ac

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2fd8W6eukbXuTx8WsZp2ac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fd8W6eukbXuTx8WsZp2ac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fd8W6eukbXuTx8WsZp2ac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)