Sentence ID IBUBd2fRDiFQoEjkmoy9gwTTqC8
nisbe_adjective_preposition
ich gehöre zu
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Leute, Angehörige
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
Ich gehöre zu deinen Leuten, Osiris.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/25/2019)
Persistent ID:
IBUBd2fRDiFQoEjkmoy9gwTTqC8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fRDiFQoEjkmoy9gwTTqC8
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2fRDiFQoEjkmoy9gwTTqC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fRDiFQoEjkmoy9gwTTqC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fRDiFQoEjkmoy9gwTTqC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).