Sentence ID IBUBd2etLvQT0UHzrbKHNOTmNHw
verb
vereinigen mit, sich vereinigen mit
(unedited)
V
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
substantive_fem
die Weiße Krone
(unedited)
N.f
verb
[subst. Inf.] Teilung
(unedited)
V
demonstrative_pronoun
dieser
(unedited)
dem.m.sg
adjective
gut, schön
(unedited)
ADJ
C,13
particle
[für genitivisches ntj]
(unedited)
PTCL
verb
tun, machen
(unedited)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
substantive_masc
[in anderen Zusammenhängen]
(unedited)
N.m
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
verb
lieben (auch in geschlechtlichem Sinn)
(unedited)
V
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
substantive_masc
König von Ober- und Unterägypten
(unedited)
N.m
kings_name
Ptolemaios
(unedited)
ROYLN
C,14
epith_king
ewiglebend
(unedited)
ROYLN
verb
lieben (auch in geschlechtlichem Sinn)
(unedited)
V
gods_name
[Gott:] Ptah
(unedited)
DIVN
"Du vereinigst dich mit der weißen Krone, diesem schönen Anteil, den dir dein geliebter Sohn gemacht hat, der König von Ober- und Unterägypten Ptolemaios, der 〈ewig〉 Lebende, geliebt von Ptah,"
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd2etLvQT0UHzrbKHNOTmNHw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2etLvQT0UHzrbKHNOTmNHw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2etLvQT0UHzrbKHNOTmNHw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2etLvQT0UHzrbKHNOTmNHw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2etLvQT0UHzrbKHNOTmNHw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).